Glittering Saffron
Sep 11th, 2008
Where are those voices of ‘Metta’?
While the Evils still in power
Where are those Saffron power?
Glittering in the sky
Deep in our mind
Though Evils rule our land
With their bloody hands.
Where are those ‘Sons of Buddha’?
While the guns still pointing our hearts
Where are those ‘Peaceful Walks’?
Glittering beyond the horizon
Still shining for the by-gone
Though Evils rule our land
With thier bloody hands.
NAY YU
September 24th, 2008 at 6:14 am
Hi: Ko Nay Yu ( Poet)
Good poem. I like it. I had translate your poem into Burmese.
Please read in Burmese Poems section. Under the same Title.
Write more I’ll translate into Burmese poems for the Burmese people.
Ko Ko Aung
December 7th, 2008 at 3:37 pm
Many thanks!